[WYWIAD] 100220 Magazyn Ray: Witajcie w pokoju Changmina!

Image Hosted by ImageShack.us

Dane Changmina:

Data urodzenia: 18.02.1988
Grupa krwi: B
Wzrost: 186 cm
Nawyk którego nie możesz się pozbyć: Mówię przez sen… I nic na to nie poradzę…
Gesty, które lubisz u kobiet: Gdy są zdezorientowane.
Czego bałeś się jako dziecko: Gdy dowiedziałem się, że Święty Mikołaj nie istnieje, straciłem całe zaufanie do świata.
Jacy faceci powinni być: mili.
Jakie kobiety powinny być: urocze.
Co robisz, gdy nie możesz zasnąć: To mi się nigdy nie zdarza! Naprawdę! I nie mogę nic z tym zrobić!
Jakbyś chciał kończyć każdy dzień: Pijąc wraz z moją rodziną i przyjaciółmi, których kocham.

Image Hosted by ImageShack.us

-Artykuł-

Przyciągam kobiety moim ładnym uśmiechem i oczami.

Uwielbiam jeździć, chciałbym kiedyś pojechać gdzieś, samochodem z moją randką.

Tylko czasem, ubieram się tak oficjalnie, przeważnie robie to, gdy idę na weselne mojego przyjaciela.” Powiedział śmiejąc się Changmin.

Kiedy zadebiutował w Japonii, był jeszcze niewinnym siedemnastolatkiem, teraz ma już 22 lata.

Jest wysoki i szczupły, idealnie pasuje do formalnego stroju.

Lubię stroje takie jak ten, sprawia on, że wyglądam szczupło. Kiedy rozglądam się po modzie, bardziej interesuje mnie styl niżeli kolor. Staram się wybrać coś, co jest proste ale i eleganckie.

Odkąd dostał prawo jazdy, jego hobby stało się jeżdżenie samochodem.

Chciałbym pojechać na samochodową randkę. Przeważnie nie mogę przekazań moich uczuć, ale będąc wewnątrz samochodu potrafię się zrelaksować i lepiej przekazać moje myśli. Jest tak wiele miejsc. Chciałby tam zabrać moją dziewczynę! Naprawdę chciałbym pójść do parku rozrywki i zabawić się!” *śmiech*

– Nawet jeśli jesteś najmłodszy w grupie, wciąż jesteś spokojny i opanowany. Czy jesteś pasjonatem, jeśli chodzi o relacje?

Właściwie to jestem! W przeszłości, miałem kilka swoich miłości i to nie tak, że chciałem aby one konkretnie wyglądały. Jedyną rzeczą, jaka je łączyła, były piękne oczy i śliczny uśmiech. Zależy mi bardziej, abyśmy na randce się poznali bliżej a dopiero później dopasowali nasze osobowości. Myślę, że to mój wzór.

To zaskakujące, jak japoński Changmina poprawił się na przestrzeni tych pięciu lat:

Za każdym razem, kiedy wydawaliśmy album, używałem słowa „rozwój” *śmiech*, lecz to właśnie ten album jest tym, na którym można wyczuć, że naprawdę się rozwinęliśmy. A oprócz debiutanckich piosenek, możesz posłuchać także, jak staramy się śpiewać w języku japońskim!

Źródło: Ray Magazine + sharingyoochun
Angielskie tłumaczenie: Rieko@sharingyoochun
Polskie tłumaczenie:
 Kami

About Kami

Always Keep the Faith

Posted on 18/02/2012, in Wywiady and tagged , . Bookmark the permalink. Dodaj komentarz.

Dodaj komentarz