[SeginSubs] Polskie tłumaczenie dramy ‚I MISS YOU’ (Odcinki 21/21) Download + ONLINE

SeginSubs zaprasza na tłumaczenie nowej dramy Park Yoochuna – I MISS YOU

Tytuł: I Miss You
Gatunek: Romans, melodramat
Ilość odcinków: 21
Stacja emitująca: MBC
Data premiery: 7 listopad 2012
Czas emisji: środa i czwartek 21:55

Polskie tłumaczenie będzie wydawane w każdą sobotę i niedzielę!

Opis

15-letnia Soo Yeon jest prześladowana w szkole, ponieważ jej ojciec został skazany za morderstwo. Pewnego dnia, dziewczyna poznaje Jung Woo, który zostaje jej przyjacielem i ochrania ją przed rówieśnikami. Soo Yeon i Jung Woo zakochują się w sobie, ale zrządzenie losu sprawia, że zostają rozdzieleni. Spotykają się dopiero jako dorośli już ludzie.

Jung Woo został prywatnym detektywem, ale nigdy nie zapomniał o swojej pierwszej miłości. Soo Yeon została projektantką mody, ale jej przeszłość pozostawiła w niej blizny, które nie chcą się zagoić. Hyung Joon jest jej partnerem, ale stara się podstępnie dopaść Jung Woo.

Występują:

Yoon Eun Hye jako Lee Soo Yeon
Park Yoochun jako Han Jung Woo
Yoo Seung Ho jako Kang Hyung-Joon
Kim So Hyun jako younger Soo Yeon
Yeo Jin Goo jako younger Jung Woo

NIE UDOSTĘPNIAĆ BEZ ZGODY TŁUMACZA!!!

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

OBEJRZYJ ONLINEczęść 1, część 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

OBEJRZYJ ONLINEczęść 1, część 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

OBEJRZYJ ONLINEczęść 1, część 2

1 | 2 | 3 | 4 

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINEczęść 1, część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINEczęść 1, część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINEczęść 1, część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINEodcinek

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

1 | 2 | 3 | 4 |

OBEJRZYJ ONLINE – część 1część 2

Polskie tłumaczenie: Saku
Korekta: Kami
Udostępniono przez: tvxqpoland

Posted on 10/11/2012, in Download, Drama: I Miss You, Polskie Napisy, Tłumaczenia and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink. 55 komentarzy.

  1. kocham Was za tłumaczenie ❤

  2. a będzie Jackal is coming?

  3. angellla82

    Dziękuję śliczenie 🙂 Oj jak się ciesze że tłumaczycie bo mój angielski jakoś nie jest ze mną w dobrych stosunkach… A dla Yoochun byłabym w stanie nawet w każdej postacji obejrzeć :)…Pozdrawiam i zabieram się za skosztowanie:)

  4. yeah! 1998 lato ciekawe który dzień bo jak by był 31 to by wyszła data moich narodzin xD Misiek mówi po angielsku? 😀 No brawo dla pana 😀 uhh… Tak mi szkoda tej dziewczyny i tego chłopczyka było że mało się nie popłakałam i musiałam przewijać…. A pro po tej dziewczyny to jak opuszcza głowę i widać tylko jej włosy to wygląda jak dziewczynka ze studni xD ahh ależ to było słodkie jak oni tam na deszczu stali i mokli xD yhh nie rozumiem po co tyle zachodu z parasolką jak i tak był mokry… xD ale wiecie co? mam tylko jedną uwagę do tej dramy bo jest świetna ale mam jedną małą rzecz która mi przeszkadza… Czy tylko ja widziałam że ten deszcz leje się od boku ? xD Widać był że sztucznie robiony… Naprawdę bardzo się wzruszyłam.. Co to za matka żeby chcieć dać zabić swoje dziecko…. Moje emocje sięgnęły łez….

  5. Kim ona jest ?T^T

    Kim jest Yoochun na końcu 2 odcinka bo nie mogę się połapać T^T?

  6. Nie chodzą linki do ściągnięcia ;(

  7. Dziękuje bardzo za tłumaczenie 😉 !!! Ta drama jest cudownaa… Nigdy nie zaczynam dram które nie są całkowicie przetłumaczone ale tutaj już wytrzymać nie mogłam xd I teraz się mecze czekając na kolejny odc. Ale i tak bardzo się cieszę ,że drama będzie wydawana regularnie 😉 Tylko mam jedno pytanie-Czy drama jest zawsze wydawana o określonej porze?( 21:55?)

    • O 21:55 jest nadawana w telewizji koreańskiej 🙂 U nas tłumaczenia wychodzą w weekend. Niestety 6 odcinek będzie wrzucony z lekkim opóźnieniem z powodu problemów technicznych, ale od weekendu wszystko już wróci do normy i nadal będziemy wydawać tłumaczenia regularnie 🙂

      • Wczoraj jak czekałam pierwszy raz na odc to został chyba wydany tak koło 22:00 😉 Chodziło mi czy polskie tłumaczenie jest wydawane w określonej godzinie?

  8. Czy moglibyście poprawić linki do 5 odcinka nie ma 4 czesci , 2 razy powtarza sie 1 czesc …

  9. Bardzo się cieszę, że ktoś tłumaczy tą dramę. ^^ Dzięki wielkie ! Czekam na kolejny odc ^-^

  10. Dobra, zbierałam się i zbierałam, żeby zacząć to oglądać i w końcu nadszedł ten dzień. xD
    Na wstępie chciałam Ci podziękować za tłumaczenie na bieżąco 😀
    Słyszałam, że drama jest dość patologiczna, ALE NIC NIE SZKODZI JA TAKIE LUBIE HYHYHY ♥

    Jak obejrzę już coś, to odpowiednio wszystko skomentuję XD

  11. Dlaczego nie ma 6 i 7 odcina a jest odrazu 8 ?xd

  12. o której godzinie będzie odcinek ?:3 Bo jakoś czekam i nie ma i nie ma xD

  13. Mam pytanie macie może napisy do dramki Jaejoonga Protect the Boss? Bo na innych stronkach jest tylko do 9 odcinka. 😦 Wszędzie szukałam i nie mogę znaleźć, a tą dramkę naprawdę już dawno zaczęłam, ale bardzo mi się spodobała i bym chciała ją skończyć. Więc jeśli ktoś z was je ma do bardzo proszę o udostępnienie.

  14. Aha no to jeśli wy będziecie tłumaczyć to mogę poczekać. 😀

    A teraz mam ważną informacje, ponieważ nie wiem gdzie o tym napisać napiszę tu.
    Program Fox Life wczoraj puścił Mnet Asian Music Awards 2012 po polsku z lektorem!
    Jak dla mnie to było wielkie zaskoczenie zobaczyć gwiazdy k-popu w Polskiej telewizji, a lektor pięknie wymawiał nazwę TVXQ. Więc być może będzie jeszcze powtórka to ktoś oglądnie z was. http://www.foxlife.pl/seriale/mama2012/wideo/mnet-asian-music-awards-2012

    Wiadomo puścili to dlatego, że był tam PSY, ale to i tak dla nas fanek dobrze prawda? 😀

  15. Fajnie, że jest ktoś, kto poświęca bezinteresownie swój czas na rzecz innych. Dziękujemy za tłumaczenia !

  16. Oglądam cały czas od początku regularnie i muszę Wam bardzo podziękować za tłumaczenie !
    To jedyna strona na której mogę to oglądać bez strachu że laptop mi się przegrzeję xDDD
    Z niecierpliwością czekam na ostatnie dwa odcinki!

  17. Bardzo podoba mi się ta drama. Zwłaszcza początek bardzo dramatyczny, ale i wciągający. Byłam ciekawa jak Yoon Eun Hye poradzi sobie z dramatyczną rolą, bo zazwyczaj gra role komediowe. Bardzo lubiłam ją oglądać w komediowych rolach i obawiałam się, czy sobie poradzi z tak trudną rolą, ale myślę, że i w tej odsłonie jest dobra. zmieniła się bardzo od czasu, kiedy grała w „Coffee Prince”. A Park Yoochun okazuje się, że nie tylko dobrze śpiewa. Zaskoczył mnie swoją rolą w tej dramie. Jak dla mnie bardzo dobrze sobie poradził z tą rolą.

  18. Właśnie zaczęłam oglądać i jak na razie nawet podoba mi się ta drama 🙂 Co prawda denerwuje mnie że w dramach zawsze jest jedna kobieta i dwóch facetów, którzy ją kochają. I oczywiście ona jest przedstawiona jako pokrzywdzona, wielka cierpiętnica.. No ale już się przyzwyczaiłam 😛
    Yoochun wygląda świetnie ^^ ta fryzura i w ogóle, naprawdę mu pasuje. No i Seungho – uwielbiam go! *__* Za Eunhye nie przepadam ale… jakoś dam radę 😛
    Tylko, że mam problem gdyż nie mogę pobrać 8 odcinka i tak trochę stanęła ;( Czy byłaby możliwość podmiany linków?

  19. Dziękuję za tłumaczenie ^^

  20. Jestem bardzo wdzięczna za tłumaczenia,
    ale nie mogę pobrać pierwszego odcinka ;c
    Istnieje możliwość reuploadu? *-*

    • Oczywiście, niebawem 🙂

      • Będę wdzięczna *-*
        Poza tym pierwszym nie można ściągnąć też odcinków 3-6, 9-10 i 14 ;c

        • Na tym serwerze linki istnieją tylko przez jakiś czas, potem są automatycznie usuwane. Musimy przenieść je na inny serwer, a to trochę potrwa. Na szczęście odcinki dostępne są też w wersji online, dlatego na razie zapraszamy do obejrzenia ich w takiej postaci.

          Pozdrawiam 🙂

          • Strasznie dużo pracy z tym…
            Oglądałabym online, gdyby nie fakt, iż oglądam z mamą… ona z kolei nie cierpi oglądać na komputerze 😀
            Poczekam ile będzie trzeba ^^

  21. Dopiero co wypatrzyłam, że tłumaczyliście dramę. Bardzo bym chciała obejrzeć, ale linki nie działają. A komputerek mam malutki i beznadziejnie się na nim ogląda. Można liczyć na reaktywacje linków. Z góry bardzo dziękuję.

  22. Every weekend i used to visit this site, as i want enjoyment, since this this web
    page conations in fact nice funny stuff too.

  23. 掌に汗をかいてしまうのは好きな人の前だったり初対面の人と話したり、あがっているからですよね。こういうのを精神性発汗というのですが、この汗は努力してどうにかなるものではありません。根性で汗をかかないようにしよう、アガらないようにしようというのは無理だからです。汗は文字通り汗腺というところから出ています。この汗腺に物理的にふたをして汗を出ないようにするというのが手汗を抑える有効な方法になります。このような作用は、しゅうれん作用といいます。もっともお手軽に手汗を抑制する方法としてデオドラントを使う方法があります。ファリネという手汗専用の制汗パウダーや、フレナーラという手汗対策用の制汗ジェルクリームなどが売れています。

  24. I don’t even know the way I ended up here, however I assumed this publish
    was great. I do not recognize who you might be but definitely you’re going to a famous blogger if you
    aren’t already. Cheers!

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: