[TŁUMACZENIE] 160616 Oficjalne oświadczenie CJeS odnośnie drugiego oskarżenia Park Yoochuna

ClDf_UVUYAAh3-x

Witajcie.

Tutaj C-JeS Entertainment.

Przepraszamy za zamęt.

Drugie oskarżenie o napaść na tle seksualnym jest bezzasadne i jest to kolejne zniesławienie. Będziemy kontynuować tę sprawę na drodze sądowej. Pierwsze oskarżenie jest w fazie dochodzeniowej i wierzymy, że wynik tego śledztwa będzie potwierdzeniem niewinności.

Uważamy, że to wielkie nieszczęście, że niepotwierdzone niczym informacje na temat pierwszego oskarżenia ukazały się opinii publicznej jeszcze przed tym, jak Park Yoochun został przesłuchany.

Park Yoochun w tej chwili bardzo cierpi pod względem psychicznym. Prosimy, powstrzymajcie się od ogłaszania niepotwierdzonych informacji i poczekajcie na oficjalne wyniki śledztwa.

Jeśli oskarżenia się potwierdzą Park Yoochun odejdzie z showbiznesu i porzuci swoją rolę idola.

Dziękujemy.

Źródło: CJeS
Tłumaczenie na angielski @ohmyjunsu
Tłumaczenie na polski: akeshine@tvxqpoland
Udostępniono przez: JYJ3 | tvxqpoland

Reklamy

About akeshine

Kpopholic ^^ TV5XQ! Always keep the faith...hope to the end~

Posted on 16/06/2016, in Tłumaczenia and tagged , , , , . Bookmark the permalink. Dodaj komentarz.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: